キラキラした集団に出会いました。
おそらく…
・外資系企業
・海外を飛び回る
・みんな英語ペラペラ
キラキラっぽい女子
その中に一人、ひときわ明るい女性がいました。
オシャレ。活発で明るそう。物怖じせず、誰とも明るく接することができるキラキラ系女子!
おお~と感心していたのですが、残念な点が一つ。
お行儀が悪い…。
その集団は移動中で、会ったのが電車の中。
そのキラキラした彼女が私の隣に座りました。
振り返る度に体やバッグが私に当たるんですよ…
何回も当たるもので、「なんだこの人は!」とガッカリ……
「明るい女性」ではなく「静かにできないやかましい女性」という位置付けに。
お行儀の悪さ
どんなにオシャレをしていても、どんなに素敵な言葉遣いでも、行儀が悪いだけでそれらを破壊します。
「お行儀よく」というのは、周りのことを気遣う気持ちだと思います。
公共の場所では静かにしたり、体が当たらないようにしたりというのは、マナーです。
どんなときでも、周囲のことを気遣えるような人間でありたいですね。